John 8:59 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare kua uyandu reta yawe, opaete wae reta pëti pëti wae upi ita uyapi uyuka waerä tëi Jesús. Erëitu jae ukañɨ chuwi reta jare oë oo tupao wasu wi jae reta ipɨte wi etei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave judío reta omonoo ita reta uyapi vaerã tẽi Jesús. Ẽrei Jesús uasa jae reta ipɨte rupi oẽ Tumpa jo güi, jare jae reta uecha'ã ma.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave judío reta omonoo ita reta oyapi vaera tei pɨpe Jesús. Erei Jesús oasa jae reta ipɨte rupi oe Tumpa jo güi, jare jae reta mbaeti ma oecha.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upévo ohupi hikuái ita ojapi haguã Jesúspe; ha'e katu okañy ha osẽ pe tupaógui, ohasa mbyte rupi kuéra ha oho.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe ipojái hikuái itáre ojapi haguã chupe. Jesús katu kañyháme osẽ chugui kuéra Tupaógui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave judío reta oipɨɨ ita oyapi vaerä tëi Jesús. Ërei jae oñemi jare oë tupao güi; oasa jae reta ipäu rupi ojo.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo ohupi hikuái ita ojapi hag̃ua ichupe, Hesu katu ojei ijapytégui ha osẽ Ñanderuete rogaguasúgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'e kuery ojopy ita ojapi aguã, teĩ Jesus ojepe'a ovy templo gui.