John 9:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jemimboe reta upɨrandu chupe: “Oporomboe wae, ¿kía jeko pewa pa kua kuimbae oa ichɨ wi jesa mbae? ¿Tu jare ichɨ uyawɨ Tumpa kotɨ jeko pewa ra, ani jae etei uyawɨ jeko pewa?” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jemimboe reta upɨrandu Jesús pe: —Oporomboe vae, ¿quía pa iyoa, ichɨ güi oa yave jesa mbae vaerã? ¿Iyoa pa jae etei? ¿Iyoa pa tu jare ichɨ? —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jemimboe reta oparandu Jesús pe: —Rabí, ¿quia pa iyoa, ichɨ güi oa vaera jesa mbae? ¿Iyoa pa jae etei? ¿Iyoa pa tu jare ichɨ? —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha hemimbo'e kuéra oporandu Jesúspe: --Mbo'ehára, ¿mba'e rehe piko ko kuimba'e onace ciego? ¿Túva kuéra pecado rehe pipoko, terãpa ha'e ipecádo tee rehe?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha hemimbo'e kuéra oporandu chupe: --Mbo'ehára, mba'érepa ndohechái ha'e oikove ypy guive? Túva kuéra angaipáre, térãpa iñangaipáre voi?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jemimboe reta oparandu chupe: —Oporomboe vae, ¿kia pa iyoa, ichɨ güi oa yave jesambae vaerä? ¿Jae pa ani tu reta pa?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha hemimbo’ekuéra oporandu Hesúpe, ha he’i hikuái: Mbo’ehára, mávapa oñemoangaipa (oñemohembiapo vai) raka’e, itúva, térã isy, térãpa ha’e voi, onace haguére hesatũva ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo hemimbo'e kuery oporandu: — Orembo'ea, mava'e nda'u ojejavy raka'e peva'e ára revegua e'ỹ ma voi itui'i aguã: ha'e ae, tyrã pa tuu kuery ojejavy?