John 9:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Ore nduikuaa Tumpa ko ombou Moisés, echa’ä uyemɨngeta jae ndiwe. Erëi jokua Jesús, ore nduikuaa’ä etei kía ra ombou wae,” jei reta kuimbae pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ore nduicuaa Tumpa umɨngueta co Moisés. Ẽrei nduicuaa'ã quía pegua ra cua cuimbae —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Ore roicuaa Tumpa imiari co Moisés pe. Erei mbaeti roicuaa quia pegua ra cuae cuimbae —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ore roikuaa Tupã Ñandejára oñe'ẽ hague Moiséspe; péva katu ndoroikuaái mamóguinte jepépa ou.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ore katu Moisés remimbo'e hína. Ha ore roikuaa Tupã oñe'ẽ hague Moiséspe, upéva katu, ndoroikuaái moõguipa osẽ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ore roikuaa Tumpa omomiari ko Moisés. Ërei jókuae kuimbae mbaetɨ roikuaa ketɨgua ra.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ore ningo roikuaa porã Ñanderuete oñe’ẽ hague Moiséspe; kóva katu ndoroikuaái mamoguarépa ha’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta Moisés reve Nhanderuete ijayvu raka'e, roikuaa porã. Ha'e rã ha'e va'e ava ma neĩ maguigua pa oikoa voi ndoroikuaai — he'i okuapy.