John 9:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe kuimbae jei: “CheYa, arowia aï nderé,” jei chupe. Jayawe kuimbae uñeñono ɨwɨ re Jesús jowai jare umbutuicha.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—CheYa, arovia ma —jei cuimbae. Jayave cuimbae uyeatɨca Jesús jovai jare umbɨadora.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—CheYa, arovia ma —jei cuimbae. Jayave cuimbae oyeatɨca Jesús jóvai jare omboete.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéramo pe kuimba'e oñesũ Jesús renondépe ha he'i ichupe: --Ajerovia, che Jára.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe, pe kuimba'e oñesũ Jesús renondépe, ha he'i chupe: --Ajerovia nde rehe che Jára.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuimbae jei: —Arovia, cheYa. Jare omboete.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ pe hesatũva’ekue he’i: Ajerovia, che Jára. Ha omomba’eguasu ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ombovai: — Senhor, xee ajerovia — he'i vyve omboete.