Joshua 23:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e ombyaty maymáva Israel guápe: karai kuéra, myakãhára kuéra ha umi oñorãirõva ruvicha kuérape. He'i chupe kuéra kóicha: —Che niko che tujáma.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
oenɨi opaete Israel iñemuña itenondegua reta, jare mburuvicha reta, oporojäa vae reta, jare opaete ïru mburuvicha reta, jei chupe reta: “Che chendechi yae ma ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ohenói mayma Israelguápe, opaite mburuvicha, mbojovakehára ha karai ancianokuérape, ha he’i ichupekuéra: Che chetujáma ha heta áñoma che aiko.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy Josué oĩa py oenoĩ Israel kuery ha'e javi, nhomongeta va'ety, huvixa kuery, nhomboayvu va'ety ha'e mba'emo re opena va'e kuery. Ha'e vy aipoe'i ha'e kuery pe: — Xetuja'i ma, are ma aiko.