Joshua 5:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa Israel iñemuña reta oguata yogüɨreko ñuu rupi cuarenta año, opaete kuimbae ñeraro regua opa ma omano regua, yandeYa iñee mbaetɨ güɨrovia reta jeko pegua; jáeramo yandeYa jee re ae jei chupe reta, mbaetɨta oechauka chupe reta iñemuñagüe reta pe jae güɨrökuavee jee re ae ɨvɨ omee vaerä vae, ɨvɨ ikavi yae vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Israel ñemoñarenguéra oikógui desiérto rehe 40 áño pukukue, oñehundipa peve mayma kuimba’e osẽva’ekue guive Egípto retãgui, naiñe’ẽrendúigui Ñanderuete he’ívape; upévagui Ñanderuete opromete ichupekuéra ndohechaiva’erãha pe yvy Ha’e he’imava’ekue ituvakuérape ome’ẽtaha ñandéve, pe yvy osyryhápe kamby ha eíra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Quarenta ma'etỹ re Israel kuery ikuai tekoa e'ỹa rupi, avakue xondaro ikuai va'e Egito gui oẽ va'ekue omanomba peve, Senhor nonhe'ẽ rendui rire. Ha'e va'e kuery pe ma Senhor oura reve ijayvu yvy neĩ ndoexa ukai aguã re, tamoĩ kuery pe Senhor ome'ẽ aguã re oura reve ijayvuague, yvy kamby ha'e ei oata e'ỹa.