Judges 1:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Manasesgua ndaipu'akái umi oikóva táva Bet-Seán, Taanac, Dor, Ibleam ha Meguídope. Upévare Canaangua opyta oiko upe yvýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Manasés iñemuña reta mbaetɨ ipuere opa omoë omombo tëta Bet-seán pegua reta, Taanac pegua reta, Dor pegua reta Ibleam pegua reta jare Meguido pegua reta; tëta raɨ reta jókuae tëta guasu reta iyɨ́vɨri rupigua ave mbaetɨ ipuere opa omoë reta omombo, jare cananeo reta jeiete yogüɨreko jókuae ɨvɨ pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Manases nomosẽi umi Betseanguápe, ni umi Taanacguápe, ni umi Dorguápe, ni umi Ibleamguápe, ni umi Megidoyguápe, itávagui ni itava’ikuéragui; upéicha umi Canaangua opyta ijyvýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Manassés kuery ma ndoipe'ai Bete-Seã pygua kuery, neĩ Taanaque, Dor, Ibleão, neĩ Megido pygua kuery, neĩ ha'e katy'i rupi tekoa ikuai va'e pygua kuery, mba'eta cananeu kuery oĩ atãve okuapy oyvy re ae ikuai aguã.