Judges 10:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Maymáva Galaadgua oguahẽ peteĩ ñe'ẽme he'ívo: “Upe tenonde ohóva oñorãirõ haguã Amongua ndive, upéva águive ñane myakãta”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Israel iñemuña reta yogüɨreko Galaad pe vae, jare juvicha reta, jei reta oyoupe, kia oporogüɨraja ñeraroa pe oñoraro vaerä Amón iñemuña reta ndive vae, toiko mburuvicharä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi mburuvicha ha Galaadguakuéra he’i joa ojupe: Mávapa omoñepyrũta pe ñorãirõ Amon ñemoñarenguéra ndive. Upe oñepyrũva oikóta mburuvicha ramo Galaadguakuéra ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo heta va'e kuery regua Gileade pygua huvixa kuery joupe-upe aipoe'i okuapy: — Mava'e ava nda'u ha'e ranhe 'rã oo Amom kuery rovai opu'ã aguã? Ha'e va'e oĩ 'rã Gileade pygua ha'e javi ruvixarã.