Judges 11:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upégui rojapi vaekue roho yvy ojeiko'ỹha rupi rojere haguãicha Edom ha Moab yvýre. Ha rojerévo Moab yvýre roju kuarahy resẽ guio ropyta Arnón ysyry rembe'ýre ha ndoroikéi vaekue Moab yvýpe. Upéva opyta hína Arnón ysyry mboypýri.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jaɨkue rupi yogüɨraja reta ñuu rupi, opa oyere Edom iɨvɨ re jare Moab re, yogüɨraja regua oväe Moab güi kuaraɨ oëa kotɨ, jare joko pe oyembojeyupa reta ɨ̈aka Arnón jovaicho pe. Ërei mbaetɨ oasa reta, echa joko güi oyemboɨpɨ Moab iɨvɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upégui osẽ oho desiérto rupi, ojerévo Edom ha Moab retãgui, og̃uahẽ meve Moab retã rembe’ýpe kuarahy resẽ gotýo, ha opyta Arnon ysyry mboypýri, ha ndoikéi Moab retãme; pe Arnon ningo Moab yvýnte avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e rire tekoa e'ỹa rupi oguata vy ojeapa raka'e Edom ha'e Moabe pygua kuery yvy yke rupi. Ha'e vy ha'e va'e kuery yvy gui mombyry'i ovaẽ kuaray oua katy, Arnom yakã rovai re ae ikuai. Ha'e rami vy novaẽi raka'e Moabe kuery yvy re, mba'eta Arnom yakã ma ijyvy apy oĩ.