Judges 13:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hembireko katu he'i chupe: —Oipota rire ñamano niko, umi ñane kuave'ẽmby naiporãi vaerã mo'ã chupe, ndojehechaukái vaerã mo'ã ñandéve ha ndoikuaaukái vaerã mo'ã ñandéve umi mba'e ñahendu vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei kuña jei: —YandeYa oipota yandeyuka yave, ngaraa tëi omae mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae re, jare temitɨ jäɨgüe re, jare ngaraa oechauka yandeve opaete kuae mbaembae, ngaraa vi opa mbae omombeu yandeve.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha hembireko he’i jevy ichupe: Ñanderuete ñandejukase rire ndohechakuaava’erãmo’ãi ko kuave’ẽmby ojehapypapyréva ñande pógui ha ndohechaukava’erãmo’ãi ñandéve opaite ko’ã mba’e, ha nde’iva’erãmo’ãi ñandéve ko’ã mba’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã ta'yxy ombovai: — Senhor nhandejukaxe va'e rire nhandepo gui ndojopyi 'rãgue mba'emo jaapy reve nhame'ẽ va'ekue, neĩ mba'emo aju guigua. Neĩ ndoexa ukai 'rãgue ha'e nunga ha'e javi, neĩ ndoikuaa ukai 'rãgue guive — he'i.