Judges 15:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ára ohasa rire ha oguahẽvo kóga ñemono'õha ára kokuégui, Sansón oho ohechávo hembirekópe. Ogueraha peteĩ kavara ra'y ha ohokuévo he'i ijupe: “Aháta aĩ che rembireko ndive ikotýpe”. Upe kuña ru katu ndohejái chupe oike tajýra rendápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oasa mbovɨ ara rupi, metei ara trigo oyepoo iara pe, Sansón ojo jembireko pɨri güɨraja chupe metei kavara kuimbae raɨ. Ojo oväe yave jei: —Taike tamae cherembireko re o pe. Ërei kuña tu mbaetɨ omaeño oike,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ojehu, ndahi’areiete umi mba’e rire, pe trígo oñemono’õha árape, Sanson oho oñandu hag̃ua hembirekópe, peteĩ kavara ra’y reheve, he’ívo: Aikéta che rembireko rendápe ikotykehápe. Pe kuña ru katu ndohejái ichupe oike.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kueve ma rire trigo omono'õa ára py Sansão peteĩ kavara'i ogueraa reve vy oo guembirekoa py, “Avaẽ 'rã xerembireko oĩa py” he'i vy. Ha'e rami teĩ hatyu nomovaẽi.