Judges 16:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Gazagua oikuaávo Sansón oĩha upépe, omongora hikuái upe ha'e oĩha. Ha upe ára pukukue omangea hese hikuái jahecha nosẽipa upe táva rokẽ rupi. Pyharévo oho hikuái hógape; he'i hikuái ojupe: “Ágã ko'ẽ vove jajukáta”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Gaza pegua reta oikuaa Sansón oime ko oï jókuae tëta pe yave, oimama reta jare oäro reta öke opaete jókuae pɨ̈tu, oyemongeta reta oyuka vaerä köe ma yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oñemombe’u umi Gazayguápe: Sanson oúkuri ko’ápe. Ha omongora ichupe hikuái ha oha’ãrõ ichupe pe pyhare pukukue pe táva rokẽme; ha kirirĩháme oĩ joa hikuái pe pyhare pukukue, he’ívo: Ñaha’ãrõta ko’ẽ hesakã meve; ha upéi jajukáta ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Gaza pygua kuery joupe-upe — Sansão ovaẽ ra'e apy — he'i okuapy. Ha'e ramo ojoko mbeguepa, pytũ mbukukue re oarõ okuapy tetã kora rokẽ py onhemia py. Pytũ mbukukue re okyrirĩ okuapy, mba'eta aipoe'i: — Nharõ tema ko'ẽ peve. Ha'e rami vy jajuka 'rã — he'i vy.