Judges 16:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tuicha ovy'a hikuái, ha he'i: —Peru Sansónpe ta ñane mbovy'a. Oguenohẽ ha ogueru chupe cárcelgui ha oñepyrũ oñembohory hese hikuái. Upéi omoñembo'y chupe mokõi horkõ pa'ũme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oyandu reta ipɨa pe oyerovia yae ma yave, imaendúa reta güeru vaerä Sansón ipɨte pe oyuvanga vaerä jese, jökorai oyerovia reta vaerä. Jayave güɨnoe reta Sansón tembipɨɨ rɨru güi jare oyuvanga reta jese, jökorai oyembovɨa katu reta. Jare oñono reta okɨta mókoi vae ipäu pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ovy’aite jave he’i hikuái: Pegueru Sansónpe, tañanembovy’a. Ha ogueru hikuái Sansónpe cárcelgui, ha oiko ñemboharaiha ramo henondepekuéra; ha omoĩ ichupe umi horcon pa’ũme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui opy'a py ovy'a okuapy vy aipoe'i: — Pembou na Sansão jarovy'a rei aguã — he'i. Ha'e ramo Sansão nhuã gui herua rã oguerovy'a rei okuapy. Oo ytarã mokoĩ omo'ã mbyre pa'ũ py omopu'ãa imo'amy.