Judges 17:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Micaías he'i chupe: —Epyta ápe che ndive. Nde ore pa'íta ha che reko mbo'éta chéve. Áñope ame'ẽta ndéve 10 pláta pehẽngue ha upéi romonde ha romongarúta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Micaía jei chupe: —Epɨta jayave chépɨri kuae pe, reiko vaerä chesacerdoterä jare chemboarakuaa vaerä. Che amboepɨta ndeve payandepo siclo reare korepoti pegua año pe, jare ameeta vi ndeve tembíu jare temimonde. Jare levita opɨta joko pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Mica he’i ichupe: Epyta che rógape, ha reikóta chéve g̃uarã túva ha pa’i ramo; ha che ame’ẽta ndéve 111,7 grámo pláta akói áñope, ao ha tembi’u, ha péicha pe Levigua opyta hógape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Mica aipoe'i ixupe: — Eiko xea py ae. Xerurã rami eiko, xevygua sacerdote-rã. Ha'e rã ma'etỹa nhavõ ndevy ame'ẽ 'rã dez hatã'i va'e prata guigua, ndeaorã ha'e tembi'u — he'i rã levita va'e oendu vy ovaẽ ha'e py.