Judges 18:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
umi 5 kuimba'e oike aja Micaías rógape ohupi upe ta'ãnga ijape plátava, umi ta'ãnga'i ha upe efod. Pa'i katu opyta oñembo'y upe óga rokẽme umi 600 kuimba'e ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jókuae pandepo vae reta oike o pe jare oipɨɨ reta mbae iä oñeopa vae jare korepoti oyemondɨkuigüe pegua, jare temimonde iyɨvambae sacerdote imiari ramboeve öke pe jókuae seisciento kuimbae reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi 5 kuimba’e raẽ ohova’ekue yvy rechávo, oike pe ógape ojapyhy hag̃ua pe ta’ãnga yvyraguiguáva, pe póncho pa’ikuéra oiporúva, umi jára gua’u ra’ãnga ha pe ta’ãnga mbohykupyreguiguáva, pe pa’i oĩ aja hína umi kuimba’e ndive, oguerekóva iñorãirõ rembiporu ipópe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã peteĩ nhiruĩ avakue yvy re oikuaa pota aguã oje'oi va'ekue oike vy ojopy ta'angaa yvyra guigua, manto sacerdote pegua, ta'angaa oo py ikuai va'ekue ha'e ta'angaa mba'emo ryku gui ojapo pyre guive. Ha'e rã sacerdote ma opyta ho'amy okẽ py, seiscentos avakue tembiporu joe opu'ãa pygua revegua kuery ikuaia py.