Judges 18:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ogueraha hikuái upe pa'i ha umi mba'e Micaías ojapo vaekue. Oguahẽ hikuái Laíspe ha ojeity hi'ári. Ojukapaite umi upépe guápe ha ohapy upe táva. Umi Laisgua noimo'ãiva mba'eve ivaíva ojehúne haguã chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
opaete Micaía oyapogüe ndive, jare isacerdote ndive yogüɨraja regua oväe Lais pe. Dan iñemuña reta opa oyuka kɨsepuku pe joko pe yogüɨreko pɨagüive vae reta jare opa oapɨ reta tëta guasu.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Danguakuéra ogueraha umi mba’e Mica ojapoukava’ekue, ha avei pe pa’i oikova’ekue hógape ha og̃uahẽ hikuái Laíspe, pe táva pévape opytu’u porãva ha py’aguapýpe oikóva; ha ojuka Laisguakuéra kyse puku hãimbépe ha ohapy hikuái itáva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery ogueraa ta'angaarã Mica ojapo va'ekue ha'e sacerdote oguereko va'ekue. Ha'e gui Laís tetã py ju ovaẽ, peteĩ regua ikuai porã ha'e joe ojeroviaa rupi rive ikuaia py. Ha'e vy ojukapa kyxe py, ha'e oapypa tetã.