Judges 19:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi kuimba'e reko vai katu ndoikuaaséi mba'eve. Upémarõ upe levíta oguenohẽ chupe kuéra okápe hembireko. Ha upe pyhare pukukue, ko'ẽ meve oiporu hikuái upe kuñáme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jókuae kuimbae reta mbaetɨ oyeapɨsaka ndechi re. Jayave jókuae levita oipɨɨ jembireko jare güɨnoe chupe reta ikatu pe. Jare oyapo reta ipɨa jemimbota chupe opaete jókuae pɨ̈tu köe regua, jare oeya reta köeta yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi kuimba’e katu nohenduséi ichupe, upérõ pe Levigua ojapyhy ikuñáme ha oguenohẽ okápe, ha umi kuimba’e reko vai oiporu ichupe pe pyhare pukukue ko’ẽmbambota peve, ha opoi ichugui hikuái ko’ẽtĩ jave.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e pygua avakue noendu potaxei ramo levita ra'yxy jevy ojopy vy ogueraa oka py, omboaxa ha'e kuery pe. Ha'e ramo ha'e kuery ju ojopy vy ojavyky reia rupi oguenonheno okuapy pytũ mbukukue re, ko'ẽ peve. Ha'e gui ko'ẽmba ma ramo oejapa rive oje'oivy.