Judges 19:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mayma ohecháva he'i: —Ñande Israel ñemoñare ñasẽ guive Egíptogui ko'ãichagua mba'e ndajahechávai. Iporã niko jaikuaa mba'épa upe jajapótava.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opaete jókuae oecha vae, jei reta: —Israel iñemuña reta oë ɨvɨ Egipto güi güive, mbaetɨi oyeapo ani oyeecha kuae nunga. Yayemongeta kuae re, jare yaiparavo mbae ra yayapota vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha mayma ohecháva guive upéva, he’i: Araka’eve ndojejapói ha ndojehechái ko’ã mba’e Israel ñemoñarenguéra apytépe osẽha ára guive Egípto retãgui ko ára kóva peve. Pehecha porãke ko’ã mba’e, ha peikuaáke pejapova’erã ha pembohovái chéve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peteĩ-teĩ oexa va'e aipoe'i okuapy joupe-upe: — Kova'e nunga ojapoa va'e'ỹ teri, neĩ oexaa va'e'ỹ teri, Egito yvy gui Israel kuery oua ára guive aỹ peve. Peikuaa pota ha'e nunga re, penhembopy'a ha'e pejogueroayvu — he'i okuapy.