Judges 2:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tupã omopu'ã vove peteĩ mburuvicha ha'e oĩva upéva ndive. Ha oguenohẽ Israel ñemoñarépe umi hese kuéra ija'e'ỹva ha ojopy vaíva po guýgui upe mburuvicha oikove aja. Ojejopy vaígui ipyahẽ hikuái ha Tupã oiporiahurereko chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa omopüa yave mburuvicha, jae oï jókuae mburuvicha ndive, jare jae oepɨ Israel iñemuña reta jovaicho reta güi opaete ara oikove oiko ramboeve jókuae mburuvicha. YandeYa oiparareko omae jese reta, echa omoäse jovaicho reta oiporarauka chupe vae jare ombopɨatɨtɨ vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete omopu’ã vove Israelguakuérape mbojovakehára, ha ha’ekuéra oikove aja, Ñanderuete voi oĩhína ko’ãva ndive, ha osalva Israelguakuérape hesekuéra ija’e’ỹva pógui; Ñanderuete voi oiporiahuverekógui ichupekuéra ojejopy vai ha ojahe’ógui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Joguerekoarã omoĩ va'ekue reve Senhor oiko vy oepypa hovaigua kuery po gui, joguerekoa oikoa pukukue re. Mba'eta ha'e kuery moingo axya ha'e imbojexavai reia kuery káuxa ipoaẽ okuapy. Ha'e nunga Senhor oendu vy omboaxy.