Judges 2:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Josué ha umi karai kuéra opyta vaekue Josué rendaguépe niko ohecha vaekue umi mba'e guasuete Tupã ojapo vaekue Israel rehehápe. Ha'e kuéra oikove aja pukukue Israel omomba'e guasu Tupãme
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Josué oikove ramboeve, opaete vae reta oyeokuai kavi yandeYa pe, jare opaete Josué iyaveigua tenondegua vae reta oikoveño vae reta jovake, jókuae oecha opaete mbae tuichagüe yandeYa oyapo Israel iñemuña reta peguarä vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Israelguakuéra omomba’eguasu Ñanderuetépe Josue ha umi karai anciáno oikove aja pukukue, ko’ãva oipytyvõ Josuépe oisãmbyhy hag̃ua Israelguakuérape ha ohechamava’ekue avei opaite Ñanderuete rembiapoguasueta Ha’e ojapomava’ekue Israelguakuéra rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Josué oikoa pukukue re ma Senhor pe anho heta va'e kuery ikuai, ha'e gui Josué ndoikovei ma rire nhomongeta va'ety kuery ikuaia pukukue re ju. Ha'e va'e kuery ma Israel kuery pe Senhor mba'emo porã tuvixa va'e ojapo rã oexapa va'ekue.