Judges 3:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéicha ojapo ikatu haguãicha Israel ñemoñare ra'y kuéra oikove ypy vaekue ñorãirõ opa rire ha oñorãirõ'ỹ vaekue gueteri oñorãirõ kuaa.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oikatu vaerä oñeraro Israel iñemuña reta, mbaetɨ etei oikuaa kërai ko ñeraro vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ikatu hag̃uáicha Israel ñemoñarenguéra ndoikuaáiva gueteri pe ñorãirõ rembiapo oikuaa avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ojapo Israel kuery joe opu'ã aguã oikuaa e'ỹ teri va'ekue-'ekue ombo'e vy.