Judges 3:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ko'ã tetã opyta vaekue Tupã oha'ã haguã Israel ñemoñarépe, oikuaa haguã ojapótapa hikuái hembiapoukapy ha'e ome'ẽ vaekue ijypy kuérape Moisés rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuae reta rupi yandeYa oipota ojäa Israel iñemuña reta, oikuaa vaerä oyapota ra mborookuai reta jae omee Moisés rupi iñemuñagüe reta pe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
umía opytákuri oipy’ara’ã hag̃ua Israélpe, ohechauka hag̃ua Israelguakuéra iñe’ẽrendúpa térã nahániri Ñanderuete rembiapoukapy, Ha’e ome’ẽmava’ekue ituvakuérape Moises po rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e kuery opyta Senhor oeko a'ã aguã Israel kuery, oikuaa aguã ha'e kuery ojapyxaka 'rã paa tamoĩ kuery pe Moisés rupi ojapo uka va'ekue re.