Judges 4:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Débora he'i chupe: —Aháta ne ndive, ha eikuaáke upévare avave naimandu'a mo'ãi nde rehe ñorãirõ opa rire. Kuña pópe Tupã oitýta Sísarape. Ha Débora oho Barac ndive Cadéspe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Débora jei: —Ajata nderupíe, jaeño kuae ñeraro reota reyapo vae rupi agüɨyeta reyembotuicha, echa yandeYa omee Sísara, kuña ipo pe. Jayave Débora ojo Barac jupíe Cedes pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Débora he’i ichupe: Aháta nendive, pe tembiapoguasu rerakuã katu nanderupitymo’ãi, Ñanderuete omoĩtagui Sísarape peteĩ kuña pópe. Ha Débora opu’ã ha oho Barac ndive Cedéspe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kunha va'e ombovai: — Anhetẽ aa 'rã nderupive, teĩ ndee e'ỹ 'rã nemboetea joe nhapu'ã aguã katy jaa rire. Mba'eta Senhor omboaxa 'rã Sísera peteĩ kunha va'e po py — he'i. Ha'e vy Débora ojepe'a vy Baraque reve jogueraa Quedes katy.