Judges 6:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pyhareve oñepu'ãmbávo katu opavave ohecha upe Baal altar ojeitypa hague ha upe Asera ra'ãnga oĩ vaekue ijyképe oñembo'ipa. Ohecha kuaa avei hikuái tóro peteĩ ojehapy hague upe altar oñemopu'ã ramóva ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ndeimbove yave tëta pegua reta oecha Baal pegua mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae opa oyemboai jare iyɨpɨ pegua Asera iä opa oyeasɨa, jare toro mokoía oñemee mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae, ipɨau mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pyharevépe umi tavaygua opu’ãvo ohecha Baal kuave’ẽmby renda ho’apa ha Asera ra’ãnga oĩva ijypýpe oñekytĩmba, ha avei pe tóro mokõiha oñekuave’ẽmbamara’e kuave’ẽ ojehapypáva ramo pe kuave’ẽmby renda oñemopu’ãva’ekue ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ko'ẽ rai jave ha'e va'e tetã pygua avakue opu'ã vy oexa rã Baal pegua altar oitya ma ra'e, ha'e ijyvýry ta'angaa'y guigua hi'aĩ va'ekue ojayaa ra'e. Ha'e toro mokoĩa va'e voi oapypaa inony altar ojapo va'ekue áry.