Judges 7:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opavave ombopu joja ituru ha ojoka ikambuchi. Peteĩ ipópe ojoko tata'y ha ambuépe katu ituru ha osapukaipa joa hikuái: “Tupã ha Gedeón rehe”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jókuae mboapɨ yemboyao vae reta omoñee mimbɨguasu jare oyoka reta tinaa, jare oipɨɨ reta iyasu kotɨ imechero, jare iyakatu kotɨ mimbɨguasu omoñee reta vae, jare osapúkai reta: “¡OreYa jee re jare Gedeón ikɨsepuku re!”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi ambue mokõi aty ombopu avei iturukuéra, ha ojoka avei ikambuchikuéra, ojapyhy hikuái ijasúpe tata’y hendýva ha ijakatúape pe turu ombopu hag̃ua, ha osapukái joa hikuái he’ívo: Ñanderuete ha Gedeon kyse puku rehehápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy mboapy aty ikuai va'e omonhe'ẽ pavẽ mimby guaxu ha'e ombovo yryru. Oaxua regua re ojopy tataendy'y, ha'e rã oiporu kuaa regua re ma mimby guaxu omonhe'ẽ va'e oguereko. Ha'e vy ojapukai okuapy: — Kyxe Senhor ha'e Gideão rery rupigua!