Judges 8:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha oñemboja hendápe kuéra Gedeón ha he'i: —Péina Zébah ha Salmuná, pene ñe'ẽ reity vaekue chéve hese kuéra peje ramo chéve “Erekóma piko nde pópe Zébah ha Salmunápe ore romongaru haguã nde soldádo kane'õnguépe”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Gedeón ojo Sucot pe jare jei jókuae tëta pegua reta pe: —¿Pemaendúa pa kërai pepuka cheré Zeba jare Zalmuna jeko pegua? ¿Pemaendúa pa peäteɨ pemongaru chesundaro reta ikangɨ yae yogüeru yave pere oreve mbaetɨño roipɨɨ vae? ¡Añave, ko ñogüɨnoi!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Gedeon oikévo umi kuimba’e Sucot pegua oĩháme he’i: Péina ápe Zeba ha Zalmuna, ko’ãva rupi peẽ cherova’apíkuri, pejévo: Oĩmapa nde pópe Zeba ha Zalmuna, ore rome’ẽ hag̃ua tembi’u umi ne kuimba’e ikane’õvape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Gideão ou ju Sucote pygua avakue ikuaia py. Ha'e vy aipoe'i: — Ema'ẽ apy ma Zeba ha'e Zalmuna re, ha'e kuery reko re xejojai vy aipo pejeague: “Rereko ma pa Zeba ha'e Zalmuna pokue, ndevygua avakue ikane'õmba va'e ho'u va'erã rome'ẽ aguã?” pejeague — he'i.