Judges 8:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Gedeón he'i chupe kuéra: —Che ryvy vaekue niko umíva. Tupã rehe ha'e peẽme, mba'eve ndapejapói rire hese kuéra che ndapojukái vaerã mo'ã ko'ágã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Gedeón jäse osapúkai: —¡Cherɨkeɨ reta ko! ¡Chesɨ imembɨraɨe reta ko peyuka! ¡YandeYa jee re tae peve, peyukaä yave mona, ngaraa tëi poyuka!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Gedeon he’i: Umíva ningo che ryke’ykuéra, che sy membykuéra. Ñanderuete rekovére ha’e peẽme che pojukáta, ndapejukái rire ra’e ichupekuéra, che ndapojukava’erãmo’ãi avei peẽme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo aipoe'i: — Ha'e va'e kuery rima xeryvy kuery, ha'i pi'a kuery ae'i. Anhetẽ ete Senhor oikove va'e rery rupi aura vy aipoa'e: Ha'e kuery ndapejukai va'e rire xee voi ndorojukai 'rãgue — he'i.