Lamentations 1:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pehendu piko mba'éichapa che pyahẽ, ha ndaipóri che myangapyhýva? Opa umi che rehe ija'e'ỹva oikuaa ajecha vaiha, ha ovy'a upe nde rejapóvare che rehe. Toguahẽ upe ára nde ere vaekue oguahẽtaha, ha tojehu chupe kuéra ko chéve ojehuháicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jeta vae oendu cheräse, ërei mbaetɨ kia chembopɨakatu. Opaete cherovaicho reta oikuaa chesusere, oyerovia reta nde ko jökorai cheapo vae. ¡Embou, jókuae ara remoërakua vae, jae reta toiporara vi che rami!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ohendu hikuái mba’eichaitépa chepyahẽ asy, ha ndaipóri chemoangapyhýva; cherehe ija’e’ỹva guive ohendu mba’evai ojehúva chéve, ovy’a joa katu hikuái, Nde voi rejapo vai haguére cherehe. Toumína upe ára eremava’ekue remboutaha, ha tohasa asy hikuái che ahasa háicha ko’ág̃a avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xepoaẽa onhendu teĩ avave rei ndoikoi xepytyvõarã. Mba'emo vai aendua xere ija'e'ỹ va'e kuery oikuaa vy ovy'a reipa okuapy, ndee xemoingo axy ramo. Ha'e rami avi ára ndeayvuague ovaẽ ramo xee aiko axya rami avi ha'e kuery voi ikuai axy 'rã.