Lamentations 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára ipochy etereígui omoypytũmba táva Sión. Yvýre oipete upe táva Israel ombotuicha etéva, ha naimandu'ái ipyendáre, upe ipochyha árape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Kërai yandeYa opa oñova pɨtumimbi pe, tëta Sión pegua reta iyarasɨ rupi! Ɨvate güi oitɨ tëta Sión ipöra yae vae, ara güi oitɨ ɨvɨ pe rami; iyarasɨ iara pe, mbaetɨ imaendúa itupao re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Mba’eichaitépa Ñanderuete iñembojovakeha rupi omoypytũ Sion rajýpe, Ha’e oity Israel porãngue yvágagui yvýre, ha naimandu’avéi ipyrenda rehe iñembojovakeha árape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Arai rami Senhor ojao'i Sião pygua kuery opoxya py. Yva gui oity Israel kuery po'akaa yvy py, Opoxya oexa ukaa ára ovaẽ ramo na'ima'endu'avei ipy renda oĩ va'ekue re.