Lamentations 2:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi che resa tasẽgui ikane'õ, che py'a ryepy hakuvopa, ha che py'a yvýre ho'a ahechávo mba'éichapa oñehundi táva che retã megua, ha umi mitã ha umi okambúva ikangypa ramo upe okáre táva pýre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Cheresaɨ veä ma ayaeo mbatee güi, cheɨvɨte pe etei ayandu, jare chepɨa jëogüe yae, aecha ramboeve oyemboai cherëtaɨgua reta jëta guasu; michia okambu vae reta ave omano tëta guasu joka guasu rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che resa tesay hetaitereígui ou hypa, che py’a tarovaite, che py’a ho’a yvy rehe, oñehundígui che retã rajy (Jerusalen) ha ohasa asyetereígui mitãkuéra ha umi okambúva avei ko táva ryepýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xerexay py rive xerexa nda'evevei ma, xenhe'ẽ py ndaxerekorãvei aikovy, xekuraxõ voi ojero'a oiny aiko axy ramo, xevygua kuery omombaa ague re xepy'a vaia py. Mba'eta kyrĩgue okambu'i va'e voi omanomba tetã rupi tape ikuai va'e rupi.