Leviticus 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ojegueru ramo Ñandejárape mba'e remitỹngue kuave'ẽ, tojereru trígo ku'i poravopyre, toñeñohẽ hese ñandyry ha insiénso,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kia nunga vae omee yave mbota temitɨ jäɨgüe cheve, tomee trigokúi ipɨuasɨ vae, jare topɨyere jese olivo iasaite jare ikäti kavi vae incienso.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oimeraẽ oikuave’ẽséva kuave’ẽmby tembi’u reheguáva pende Ruetépe g̃uarã toiporavo trígo ku’i iporãitéva, hi’ári oñohẽva’erã acéite, ha omoĩva’erã hi’ári mba’e ryakuã porã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e gui xapy'a rei amongue va'e rei Senhor pe mba'emo aju guigua ome'ẽ vy ma ogueru 'rã trigo ku'ikue iporãve va'e. Hi'áry ma omoĩ 'rã azeite, ha'e gui hexeve heakuã porã va'e ju 'rã ogueru.