Leviticus 20:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che voi añemoĩta pe kuimba'ére ha ahundíta chupe omongy'a haguére che Rekoha ha omomarã haguére che réra imarã'ỹva, oikuave'ẽvo ita'ýra Molócpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare che tayovaicho jókuae kuimbae kotɨ, jare tamokañɨtei jëtara reta ipɨte güi, taɨ omee tumpa-raanga Moloc jee vae pe jeko pegua, echa omongɨa chero mbaemboetea jare cheree ikɨambae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Che añemoĩta pe kuimba’e péva rehe, ha ahundíta ichupe hetãyguakuéra apytégui, ome’ẽgui ita’ýra térã itajýra Molócpe, péicha omongy’a che rekoha ha che réra porãite.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e rovai xee voi apu'ã vy aipe'a 'rã heta va'e kuery mbyte gui, mba'eta Moloque pe gua'y kuery ae omboaxa vy omongy'a xevygua henda iky'a e'ỹ va'e, ha'e nombovarei xerery iky'a e'ỹ va'e.