Leviticus 22:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Avaveichagua Aarón ñemoñare ikuru vaíva, térã imombary syrýva, ani ho'u tembi'u oñekuave'ẽva oñemopotĩ mboyve. Oimeraẽ opokóva peteĩ mba'e ipotĩ'ỹvare, taha'e te'õngue, térã imombary syry vaekuére,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oipotagüe kuimbae Aarón iñemuña reta güi ipire mbaerasɨ ókui vae ani imbaerasɨ güi taɨ oë vae, agüɨye tou mbaembae oñeñono tee vae güi, okuera güire oyetɨo regua. Kia nunga vae oyavɨkɨ yave mbae tëogüe rupi ikɨa vae, ani kuimbae imbaerasɨ güi taɨ oë vae,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oimeraẽ Aaron ñemoñare iléprava, térã imba’e tykýva, ndo’uiva’erã umi mba’e oñemboykemava’ekuégui ha’e ipotĩ jevy peve. Pe opokóva oime haichagua te’õngue rehe, térã pe kuimba’e imombary ñehẽva’ekue rehe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Arão ramymino kuery regua teĩ lepra oguereko, e'ỹ vy hete guigua opyta e'ỹ va'e ndo'ui 'rã tembi'u iky'a e'ỹ va'e, ojeky'a'opa e'ỹa ja. Ha'e rami ae avi mba'emo ha'eve'ỹ va'e re opoko va'e avi, tetekue re ovy va'ekue, e'ỹ vy ijay opyta e'ỹ xapy'a va'e,