Leviticus 23:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i tombokacha*f** umíva Ñandejára renondépe umi mokõi mbuja ha umi mokõi ovecha ra'y reheve. Umíva imarangatu Ñandejárape guarã ha topyta pa'ípe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare sacerdote togüɨrökuavee tomee cheróvai, mbɨyape mbaagüɨyerɨpɨ pegua ndive jare mókoi vecha kuimbae taɨrusu vae. Mbae oñeñono tee cheve vae ko, jare topɨta sacerdote peguarä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe pa’i oikuave’ẽva’erã umía kuave’ẽmby oñemyatymoiva ramo pende Ruete renondépe, umi mokõi pan ypykuéva ha mokõi ovecha ra’yrusu reheve; ko’ã mba’e oñemboykégui pende Ruetépe, opyta pa’ípe g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e nunga ma sacerdote oupi reve ombovava 'rã, trigo jypygua gui mbojape pejapo va'ekue reve. Ha'e nunga Senhor renonde oupi reve ombovava pyrã peme'ẽ, mokoĩ vexa'i ra'y reve. Ha'e nunga ma Senhor pegua iky'a e'ỹ va'e, sacerdote kuery ho'u va'erã.