Leviticus 27:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oikuave'ẽva peteĩ mba'e Ñandejárape oñehundi haguã, taha'e tapicha, taha'e mymba, taha'e ijyvy tee, upéva ndaikatu mo'ãi oñeme'ẽ térã ojejogua jey. Opa mba'e oñekuave'ẽva oñehundi haguã oñemboyke hína Ñandejárape guarã añoite.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei mbaetɨ eteita oñemee ani oyegua mbae oñemee oñeñono tee cheve vae, kuimbae, mɨmba ani ɨvɨ, opaete mbae oñeñono tee vae, toñeñono tee kavi yae cheveguaräño.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Mba’eveichagua mba’e oñemboykéma pende Ruetépe g̃uarã taha’e kuimba’e térã kuña, térã tymba potĩva, térã yvy pehẽngue, ndikatuvéima oñeme’ẽ térã oñerenohẽ jevy pirapire rehe; oñemboykégui pende Ruetépe g̃uarã, imba’eteéva ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e rami avi Senhor pe amongue omboaxa 'rã mba'emo oguereko va'e raka'e rã peve guarã, ava mba'e, e'ỹ vy mymba, ha'e'ỹ vy imba'etyrã oeja pyre teĩ. Ha'e nunga ma nda'evei pevende, neĩ pemboekovia ju aguã. Ha'e nunga ha'e javi Senhor pe pemboaxa ae ma rire iky'a e'ỹ ete va'e opyta.