Leviticus 4:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i guasúrõ pe iñangaipáva, ha péicha oity angaipa maymáva ári, toikuave'ẽ Ñandejárape tóro ra'y imarã'ỹva. Upévata mymbajuka*f** oñekuave'ẽva ojeheja rei haguã angaipa.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Sacerdote tenondegua etei iyoa yave omboekouka vi ko tëta pegua reta, jökorai yave tomee cheve metei toro taɨrusu jete kavi vae, cheɨ̈ro vaerä mbaeyoa re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peteĩ pa’i, oñemona rire pa’i ramo, oñemoangaipa ramo oipota’ỹre, oikuave’ẽva’erã pende Ruetépe peteĩ tóro ra’yrusu iporãva hi’angaipáre, ani hag̃ua oity avei hembiapo vai hetãyguakuéra ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xapy'a rei sacerdote-rã omoĩ mbyre eteve voi ojejavy 'rã heta va'e kuery opaga aguã rami avi omoingo vy. Ha'e rami vy ojejavyague re Senhor pe ome'ẽ 'rã peteĩ vaka ra'y ivaikue rei e'ỹ va'e.