Leviticus 4:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tomona avei tuguýpe irundyve altar ratĩ*f** ojehapyhápe insiénso, oĩva Jotopa Rógape. Tóro ra'y ruguy hembýva toñohẽmba mymbahapy altar pýre. Upéva oĩ Jotopa Róga rokẽme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare toipichɨ jókuae tugüɨ guakarätiecha ñogüɨnoi incienso ikäti kavi yae vae oyeapɨ jese vae re, tupao guakapi pegua pe cheróvai oï vae; jare jókuae toro taɨrusu vae jugüɨ jembɨregüe topɨyere mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae iyɨpɨ re, mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨa re, tupao guakapi pegua jöke pe oï vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe pa’i omoĩva’erã avei pe tóro ra’y ruguy pe kuave’ẽmby renda ratĩ rehe ojehapyhápe mba’e ryakuã porã, oĩva óga jojohuha renondépe; ha oñohẽta pe tóro ra’y ruguy rembyre pe kuave’ẽmby renda pýre, oĩva pe óga jojohuha rokẽ renondépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Sacerdote huguy omoĩ avi 'rã altar heakuã porã va'e oapyaty va'e rakua ikuai va'e apy re, Senhor renonde py. Ha'e va'e altar ma oguy nhemboaty oĩaty py oĩ. Ha'e gui huguy rembyrekue ma altar mba'emo oapyaty va'e guýry onhoẽ 'rã, nhemboaty oĩaty rokẽ py oĩ va'e py.