Leviticus 8:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguenohẽ ajaka'ígui, oĩva altar ári, peteĩ mbuja noñembovúi vaekue, peteĩ mbujape oñembojehe'áva ñandyry reheve ha peteĩ oñemonáva ñandyrýpe ha omoĩ ovecha mácho kyrakue ha hetymangue akatúa ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare kanata raɨ mbɨyape oyembovumbae reta güeru pɨpe yandeYa jóvai vae güi, oekɨ metei mbɨyape oyembovumbae jare metei mbɨyape olivo iasaite pe oyemómbɨu vae, jare metei mbɨyape ipïreriasɨ vae, jare oñono ikɨragüe ndive jare iu iyakatu kotɨgua ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ojapyhy peteĩ pan ojejapova’ekue levadura ’ỹ re, peteĩ pan he’ẽva ha peteĩ mbeju pe ajaka’ígui, oĩva Ñanderuete renondépe, ha omoĩ umi tymba kyrakue ha icuárto akatúa ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ajaka mbojape imbovua revegua e'ỹ va'e oĩa Senhor renonde oĩ va'e gui ma ojopy peteĩ mbojape imbovua revegua e'ỹ, peteĩ mbojape azeite revegua, ha'e gui peteĩ mbojape ipererĩ'i va'e. Ha'e va'e ma omoĩ ikyrakue ha'e hi'ugue oiporu kuaa regua áry.