Luke 1:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“YandeYa uyapo chewe kua mbae ikawi wae. Ɨma ma chemara chemembɨ'ä etei ramo. Erëi añawe yandeYa uyapo ma chewe awɨye waerä jekuaeño chemara,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Cuarãi yandeYa uyapo cheve. Ɨma ma chemara ĩru vae reta güi chemembɨ'ã etei ramo. Ẽrei añave yandeYa chemborɨ agüɨye vaerã chemara chugüi reta —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Corai ñandeYa oyapo cheve. Ɨma ma chemara iru vae reta güi mbaeti chemembɨ rambue. Erei añave ñandeYa chemborɨ agüɨye vaera chemara chugüi reta —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
“Kóicha niko ojapo che rehe Ñandejára anive haguã ajerereko mba'evérõ.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ñandejára ojapo che rehe kóicha, anive haguã avave ojahéi che rehe”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Körai yandeYa oyapo cheve. Cherenoe ñemomarai rupi aiko vae güi.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha Ñanderuete ojapo, Ha’e oma’ẽgui cherehe anive hag̃ua añembyasy ha atĩ apytávo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e rami Senhor ojapo xevy, xere oma'ẽ vy, amboae kuery ndaxejou vaivei aguã.