Luke 1:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Elisabet owa yasɨ ma ipurúa yawe, Tumpa ombou araɨwa Gabriel ɨwɨ Galilea pe tëta wasu Nazaret pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Elisabet seis yasɨ ma ipurúa yave, Tumpa ombou ángel Gabriel tenta guasu Nazaret ɨvɨ Galilea pegua pe
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Elisabet seis yasɨ ma ipurúa yave, Tumpa ombou araɨgua Gabriel tenta Nazaret ɨvɨ Galilea pegua pe
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha seis meses haguépe Tupã Ñandejára omondo ángel Gabriélpe peteĩ ciudad héravape Nazaret, Galilea pegua,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha 6 mése haguépe, Tupã omondo hemimbou Gabriélpe peteĩ táva Galiléa pegua hérava Nazarétpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Elisabet ova yasɨ ma ipurúa yave, Tumpa ombou araɨgua Gabriel tëta guasu Nazaret ɨvɨ Galilea pegua pe,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe jasy 6-hápe, (Elisabet hyeguasu aja) Ñanderuete ombou hi’ángel Gabriélpe Nazaret, Galiléa távape,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mboapy meme jaxya py ma Galiléia yvy re Nhanderuete ombou anjo Gabriel Nazaré tetã py.