Luke 1:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae onoita mbaepuere tuicha wae, jare ïru wae reta jeita chupe Tumpa imbaepuere tuichaete wae Taɨ. Jare Tumpa ikoño mái wae uyapota iko waerä Israel pewa reta imburuwicha wasurä jae tamɨkue David rami,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae güɨnoita mbaepuere tuicha vae, jare jeeta co Tumpa Taɨ. Jare yandeYa Tumpa uyapota Israel pegua reta juvicha guasurã itenondegua David rami —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae güɨnoita mbaepuere tuicha yae vae, jare jeeta co Tumpa Taɨ. Jare ñandeYa Tumpa oyapota Israel pegua reta juvicha guasura itenondegua David rami —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e mba'e guasúta; ha oñembohérata pe Yvatetegua Ra'y; ha Tupã Ñandejára omboguapýta ichupe rey ramo túva ypykue Davídpeicha;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e mba'e guasúta ha oje'éta hese: “Tupã Yvatetegua Ra'y”. Ha Tupã Ñandejára ojapóta chugui mburuvicha guasu, ijypykue Davídcha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae tuichagüe yaeta, jare jeeta ko Tumpa Tuichagüe yae vae Taɨ. Jare yandeYa Tumpa omeeta chupe iñemuñagüe David iporookuaía;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e mba’eguasu, ha oñehenóita Yvatevéva Ra’y, ha Ñanderuete, pe Jaraitéva ome’ẽta ichupe itúva David guapyhaguasu,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e ma yvate 'rã, ha'e ixupe “Yvate ete va'e Ra'y”, 'ea 'rã. Senhor Nhanderuete omoĩ 'rã huvixarã, tamoĩ Davi rekovia.