Luke 1:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä Tumpa imbaepuere tuichaete wae uyapo chewe mbaembae ikawiete ye wae. Jae ko jupiete ye wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã Tumpa imbaepuere tuicha co. Jae uyapo icavi vae cheve imbaepuere pe. Jae co iyoa mbae vae jee vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa Tumpa imbaepuere tuicha yae co. Jae oyapo icavi yae vae cheve imbaepuere pe. Jae co iyoa mbae vae jee vae —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tuicha mba'e ojapo hague rehe che rehe Ñandejára, pe Ipu'akaitéva, héra marangatuetéva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
pe Ipu'akapáva ojapógui mba'e guasuete che pype. Héra imarangatu!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa oyapo mbae tuichagüe cheve Imbaepuere yae vae. Jae ko jee Ikɨambae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tuichaite mba’e Ñanderuete, pe Ipu’akapáva, ojapo cherehe, héra Teko Porãitéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'eta Ipo'akapa va'e ojapo porã xevy, Iky'a e'ỹ va'e hery va'e.