Luke 1:58 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare jeräkua Elisabet jëtara reta pe jare jëtáɨwa reta pe wi kërái yandeYa uiparareko Elisabet. Jare kua uikuaa reta yawe, uyerowia reta Elisabet ndiwe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jerãcua Elisabet jentaɨgua reta jare jentarã reta pe quirãi yandeYa uiparareco Elisabet. Jare jae reta uyerovia Elisabet ndive.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jeracua Elisabet jentaɨgua reta jare jentara reta pe quirai ñandeYa oiparareco yae Elisabet. Jare jae reta oyerovia Elisabet ndive.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Hóga ypy pegua ha ipariente kuéra oho oguerohory haguã ichupe oikuaávo Ñandejára ohechauka hague ichupe ipy'aporiahuverekoha hendive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi hóga jereregua ha hogagua kuéra oho joa oguerohory chupe oikuaávo Ñandejára ipy'a porãitei hague hendive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Elisabet jëtaɨgua reta jare jëtara reta pe jërakua, kërai yandeYa oiparareko vae yave, jae reta oyerovia yae Elisabet ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hóga ypy peguakuéra ha heseguakuéra ohendúvo Ñanderuete oiporiahuverekoite hague ichupe, horyete hikuái hendive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Senhor omboaxya ha'e katy'i ikuai va'e ha'e heta va'e kuery oikuaa vy ovy'a avi okuapy hexeve.