Luke 1:63 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Zacarías ipo pe ueka chupe reta mbae uikuatía jese waerä. Jare ueru reta ma chupe yawe, jae uikuatía kuärái: “Jae jee ko Juan.” Jayawe opaete joko pe ñonoï wae reta ipɨakañɨ jokua re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Zacarías uechaca chupe reta jae uipota mbae uicuatía jese vae. Jayave uicuatía cuarãi: “Jee co Juan.” Jare opaete joco pe ñugüɨnoi vae reta ipɨacañɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Zacarías oechauca chupe reta jae oipota mbae oicuatía jese vae. Jayave oicuatía corai: Jee co Juan. Jare opaete joco pe ñogüɨnoi vae reta ipɨacañɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha túva ojerure peteĩ tabla pesengue oescribi haguã, ha omoĩ: “Juan héra.” Ha ohecharamoite upéva opavave.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Zacarías ojerure peteĩ yvyra pehẽngue ohai haguã hese, ha omoĩ: “Héra Juan”. Ha maymáva opyta ijurujái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Zacarías oiporu chupe reta ɨvɨrape raɨ jare oikuatía jese: “Juan ko jee”, jare opaete joko pe ñogüɨnoi vae reta ipɨakañɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e ojerure peteĩ yvyrape (tábla pehẽngue) ha ohai ipype: Juan hérata, che ra’y. Opavave oñembyatýva guive ohecharamoite hikuái ko’ã mba’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui tuu ojerure peteĩ yvyra pe'i re, ha'e vy ha'e va'e re ombopara: “Hery ma João” he'ia. Ha'e ramo ha'e javive onhemondyipa okuapy.