Luke 1:71 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Tumpa yanembɨasata yanderovaicho reta güi. Jae yanembɨasata opaete ñanemɨtarẽɨ vae reta güi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Tumpa ñanemboasata ñanderovaicho reta güi. Jae ñanemboasata opaete ñanemotareɨ vae reta güi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ñande pe'áne haguã umi ñande rehe ija'e'ỹvagui, ha opa umi ñande rayhu'ỹva pógui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ñande pe'ataha umi ñande rehe ija'e'ỹva ha ñande rayhu'ỹva pógui,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Yandereroasayepe yanderovaicho reta güi, jare opaete ñanemotareɨ vae reta ipo güi;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko mburuvichaguasu kóva ñandepe’áta opaite ñanderehe ija’e’ỹva pógui ha umi oñemoĩva ñanderehe poguýgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
nhanderovaigua kuery gui nhandereraa jepe aguã, ha'e nhandere ija'e e'ỹ va'e ha'e javi po gui.