Luke 1:74 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo umeeta yandeve yayeyocui vaerã chupe yaquɨye mbae reve. Echa'ã jae yanderepɨta yanderovaicho reta güi” —jei Zacarías—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Tumpa ñaneñono teeta iyeupeguara jare yayapota jupi vae, jare jae oicota ñande ndive cuae ɨvɨ pe yaico rambueve —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ñande pe'áne haguã umi ñande rehe ija'e'ỹva poguýgui, jaservi haguã ichupe kyhyje'ỹ rehe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
jaiko jakyhyje'ỹre, ñande rehe ija'e'ỹva poguype'ỹ, jaiko haguã chupe hembijokuái ramo
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
kërai yandereepɨ güire yanderovaicho reta güi yayeokuai vaerä chupe yakɨɨyembae reve,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha iñe’ẽme’ẽme he’íma Ha’e ñandepe’ataha ñanderehe ija’e’ỹva poguýgui, ñande jaservi hag̃ua ichupe jakyhyje’ỹre,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta ijayvu raka'e nhanderovaigua kuery po gui nhandereraa jepe aguã re, jakyje e'ỹ re nhambojerovia aguã,