Luke 10:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Che tae pewe, jokua ara ɨwɨ pewa reta uyemboɨ yawe Tumpa jowai Tumpa umbɨjeko reta waerä, jokua tëta wasu pewa reta tätaete ye uiporarata ñonoï jokua arakae tëta wasu Sodoma pewa reta wi,” jei Jesús chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei che jae peve, Tumpa uãa yave ɨvɨ pegua reta, jocua tenta guasu pegua reta tanta uiporarata Sodoma pegua reta güi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei che jae peve, Tumpa ojaa yave ɨvɨ pegua reta, jocuae tenta pegua reta oiporara yaeta Sodoma pegua reta güi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e peẽme juicio árape, pe castigo upe pueblo upéva peguarã ipohyive va'erãha Sodoma pegua kuéra peguarãgui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e peẽme, ágãnte chupe kuéra oñenupã pohyivéta umi táva Sodómape oiko vaekuégui.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei che jae peve, Tumpa ojäa yave ɨvɨ pegua reta, jókuae tëta guasu pegua reta täta yaeta oiporara Sodoma pegua reta oiporara vae güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che voi ha’e peẽme: Sodomayguakuérape oñeperdonaveva’erã upe táva upévagui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipoa'e peẽ kuery pe: Opaa ára ha'e va'e tetã pygua kuery gui Sodoma pygua kuery nombopagaaive 'rã.