Luke 10:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi jokua kuimbae uipota tëi uyerepɨ. Jáeramo upɨrandu Jesús pe: “¿Kía nunga reta ra ko jae cherapicha imeta ko au wae?” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Mboroyocui re oporomboe vae uipota uicuaaca jupi co jae. Jáeramo upɨrandu Jesús pe: —¿Quía pa co jae cherapicha?
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Mboroócuai re oporomboe vae oipota oicuauca jupi co jae. Jae rambue oparandu Jesús pe: —¿Quia pa co jae jocuae iru vae?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe Tupã Ñandejára ley rehe oporombo'éva katu oñemoĩ porãségui ojupe he'i Jesúspe: --¿Ha máva piko che rapicha?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe tembiapoukapy mbo'eha katu, omoĩ porãsévo imba'e porandu, he'i Jesúspe: --Ha máva piko pe che rapicha?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jókuae mborookuai re oporomboe vae oipota oyereroviauka jupi vae rami ramo, oparandu Jesús pe: —¿Kia pa ko jae cherapicha?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e katu ndovy’ái ko ñembohovái kóva rehe, ha oporanduve Hesúpe: Ha he’i máva piko che rapicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ ava va'e onhemboeko porãxe vy oporandu Jesus pe: — Marã ramigua tu xeirũ kuery?