Luke 10:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare peo ma pewäe yawe pëti tëta wasu pe, jare joko pewa reta pembɨasa kawi yawe, peu ipotawe tembiu umee pewe reta wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare penti tenta guasu pe peo pevãe yave, joco pegua reta pembɨresive cavi yave, peu ipotave umee peu vaerã vae —jei chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare metei tenta pe peo pevae yave, tenta pegua reta pemboresive cavi yave, peu oipotagüe omee peu vaera vae —jei chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oimeraẽva pueblo peikehápe ha peñemoguahẽ ramo, pe'u upe oñemoĩva peẽme;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peho ramo peteĩ táva peñemoguahẽháme, pe'u umi peẽme oñeme'ẽvagui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare metei tëta guasu pe peo peväe yave, joko pegua reta pemboresive kavi yave, peu oipotagüe omee peu vaerä vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha opaite táva peikehápe ha penemog̃uahẽ porã ramo pepyta ha pe’u oñeme’ẽva guive peẽme,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Tetã pevaẽa py penemovaẽ porã ri ramo pe'u 'rã ome'ẽ va'e rei.