Luke 12:54 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Joko wi Jesús jei opaete joko pe uyembatɨ ñonoï wae reta pe: “Pe reta pecha yawe amapɨ̈tu oë oï warasɨ uike wae kotɨ wi, jupiwoi pereñoi, ‘Okɨta oï.’ Jare jukuärái wi uyeyapo,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús jei yatɨ vae reta pe: —Peecha yave amapɨ̃tu uyeyapo oĩ guarasɨ uique vae cotɨ, jupivoi pere: ‘Oquɨta co.’ Jare jucuarãi uyeyapo —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús jei ye yatɨ vae reta pe: —Peecha yave amapɨtu oyeapo oi cuaraɨ oiquea cotɨ, jupivei pere: Oquɨta co. Jare jocorai oyeapo —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
He'i avei Jesús umi géntepe: --Pehecha ramo arai opu'ãha kuarahy reikéguio, peje upévove; “Okýta”, ha oky.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i avei opavavépe: “Pehechávo arai opu'ãha kuarahy reiképe, peẽ peje okytaha, ha upéicha ojehu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús jei jeta vae reta pe: “Peecha amapɨtu oyeapo oï kuaraɨ oikea kotɨ yave, jupivei pere: Okɨta. Jare jökorai oyeapo.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu he’i avei hetãyguakuérape: Pehecha ramo peteĩ arai opu’ãvahína kuarahy reikéguio, peẽ voi peje: Okýta, ha añetehápe péicha oikohína.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Heta va'e kuery pe aipoe'i avi: — Ka'arua katy arai ojekuaa rã pexa vy aipopeje 'rã: “Oky ta.” Ha'e gui ma ha'ekue rami ae 'rã oky.